A Statement Regarding the Acts of Violence Against the Kurdish Syrian Civilians ; بيان بخصوص أحداث العنف بحق المدنيين الكرد السوريين

1005579_559951737377587_2125749150_n-1

English below the text in Arabic

في ظل التطورات الأخيرة في بعض المناطق الكردية وما حصل فيها من اطلاق نار على متظاهرين سلميين واعتقال للنشطاء من قبل وحدات الحماية الشعبية YPG وقوات الأمن  (الآسايش)  التابعة لحزب الاتحاد الديمقراطي، كما حدث في قامشلو، عفرين، كركي لكي، تل غزالة وبشكل خاص عامودا، وسقوط العديد من الشهداء والجرحى على يد القوات المذكورة، فضلا عن قيامها بممارسات لامسؤولة أخرى من حصار وحظر تجوال وسواها

فإننا في لجان التنسيق المحلية نؤكد على رفض تلك الممارسات وإدانتها بأقوى العبارات، كما نؤكد على وجوب كف القيادة السياسية والعسكرية لحزب الاتحاد الديمقراطي لهكذا خروقات سافرة تجاه المواطنين وتغيير سلوكها واستراتيجيتها في المنطقة ككل ووقف أشكال القمع كافة والسماح لجميع منظمات المجتمع المدني واحزاب الحركة الكردية والثورية بالعمل بحرية، وفتح المجال في الادارة المحلية امام مشاركة الجميع، وتفعيل القضاء المدني المستقل الذي لابد له من اجراء تحقيق نزيه وشفاف وتقديم المسؤولين عن هذا الخرق السافر للمحاكمة العادلة جراء ما أقدموا عليه

كما وان اية محاولة لإعادة الشعب تحت اي مسمى كان الى تقبل استبداد فئة ايا كانت ومحاولتها قمعه بالعنف المنظم ستقابل بردة فعل تماثل بقوتها زخم ثورة الكرامة في 2011 و قبلها في 2004 .ونناشد أبناء شعبنا الكردي السوري ضرورة استمرار النضال السلمي المدني في مناطقهم لوقف هذه الأفعال التي لاتخدم سوى أعداء الشعب الكردي و أعداء ثورة السوريين عامة، ونؤكد على ضرورة ضبط النفس وعدم الانجرار إلى فخ الاقتتال الأهلي.والحفاظ على المنطقة آمنة لاستيعابها مئات الآلاف من النازحين المتضررين من عمليات النظام العسكرية الاجرامية.الخلود للشهداء النصر للثورة

لجان التنسيق المحلية في سوريا

1- 7-2013

Amid the recent developments in some of the Kurdish areas and what has occurred in it of gunfire at peaceful protestors and arrests of activists by the Popular Protection committees YPG and security forces (Asayesh) belonging to the Democratic Union Party, as occurred in Qamishly, Efrin, Karki Laki, Tal Ghazaleh, and especially Amuda, as many martyrs and wounded have fallen by the mentioned forces, besides its other irresponsible practices of siege, curfew and others.

Hence, we in the Local Coordination Committees confirm the rejection of such practices and condemn it with the strongest phrases, as we also stress on the necessity of the political and military leadership of the Democratic Union Party to stop such blatant transgressions toward the citizens and change its behavior and strategies in the area as a whole and stop all forms of oppressions and allow all the civil society organizations and the parties of the Kurdish and revolutionary movement to work freely, and give way to everyone’s participation in the local administration, and activate the independent civil judiciary to achieve a transparent investigation and bring those responsible of this blatant breach to fair trial as a result of what they have committed.

And any attempt to bring back the people under any name to accept the tyranny of any group and its attempts of organized violence oppression will be met with a similar reaction to the revolution of dignity in 2011 and that before it in 2004. We call on our Kurdish Syrian People the necessity to continue with the peaceful civil struggle in their areas to stop such acts that do not serve but the enemies of the Kurdish people and Syrians’ revolution in general, as well as stress on the need to restrain and not to be drawn into the trap of the civil fighting. And to maintain the safety of the area that accommodates hundreds of thousands of displaced people effected by the regime’s criminal military operations. May eternity be to the martyrs and victory to the revolution.

Local Coordination Committees in Syria

1-7-2013

Leave a comment